Название: Члены команды Сейгаку ненавидят…
Автор: awin-chan
Переводчик: Lorachka
Жанр: дженерал, юмор
Рейтинг: PG
Пейринг: Фуджи/ Эчизен.
Разрешение на перевод: получено
читать дальшеМеня, Эчизена Риому, уполномочили сказать вам кое-что очень важное (мои семпаи хотят, чтобы вы стопроцентно уверились в важности сего сообщения).
Нет, я здесь не за тем, чтобы объявить о нашей принадлежности к нетрадиционной ориентации. Это определенно не правда. Некоторые из нас би.
В любом случае, я отвлекся от темы. Мне не хочется разговаривать так много, но выбора у меня нет (Фуджи-семпай, я собираюсь убить тебя чуть позже).
Почему? Это он решил, что я, будучи Принцем Тенниса, должен довести до вашего сведения эту информацию.
Мы все ненавидим Мэри Сью (как и тех авторов, что «вставляют» себя в сюжет).
Нет, у меня нет сестры-близнеца, которая может все, что могу я. В конце концов, аниме называется «Принц Тенниса», а не «Принцесса Тенниса».
И Тезука-бучо не влюбится до безумия в какую-то девчонку, и уж тем более, не станет проявлять своих чувств.
Вы знаете точное количество иностранцев, приезжающих в Японию жить? Их не очень много. Весьма маловероятен тот факт, что кто-то переедет в Токио без важной причины.
Все члены команды не влюбятся в одного человека. Извините конечно, но вкусы у нас разные. К тому же, многие уже встречаются друг с другом и вряд ли потеряют голову из-за случайной девочки.
Есть причина, почему только парни в команде –это мальчишеская команда. Рюдзаки-сенсей не позволит никакой девочке стать ее частью, независимо от «истинного таланта в теннисе». Играть эта мисс будет в команде для девочек.
И это вообще нормально – играть лучше, чем Тезука-бучо? Или лучше меня, если об этом подумать? Простите, но тот факт, что он - капитан говорит сам за себя.
Пожалуйста, не находите мне трагически пропавших давным-давно родственников. Не очень нравится быть единственным ребенком в семье.
Я вроде все сказал, так что до свиданья.
И, Фужди-семпай, не надо ко мне приставать, пока я расправляюсь с твоей дурацкой речью.
Ждите продолжение – «Мнение Атобе».
И драбблик того же автора.
Название: Недостаток сна.
Автор: awin-chan
Переводчик: Lorachka
читать дальше- Кейго, что ты делаешь?
- Оре-сама сидит на лавочке, - Атобе ухмыльнулся казавшемуся очень возмущенным парню.
- А что делает Джиро? – Риома зло посмотрел на спокойно спящий предмет разговора.
- Отдыхает, устроившись на великолепном плече Оре-сама.
- А почему? – Риома нахмурился, глядя на Джиро, не подозревающего о надвигающемся конфликте.
- Он страдает от недостатка сна. Кем бы стал великодушный Оре-сама, если бы отказал ему? – Атобе ухмыльнулся еще шире, - А ты что, ревнуешь?
- Мада Мада Дане, Кейго, - И Риома ушел.
А Атобе ничего не понял, пока на следующий день не увидел своего парня, спящего на коленях у Момоширо.
@музыка:
Нету
@настроение:
веселое, скоро свихнусь от безделья
@темы:
фанфики
А драббл прикольный ))) Спасибо за перевод
И еще насчет фика.. У меня подозрение, что есть опечатка, меняющая смысл:
Пожалуйста, не находите мне трагически пропавших давным-давно родственников. Не очень нравится быть единственным ребенком в семье.
Может там "мне"?
Это у*е вопрос к мангаке XD